Doesn't suit? No problem! You can return within 30 days
You won't go wrong with a gift voucher. The gift recipient can choose anything from our offer.
30-day return policy
Une méthode, une langue, une culture Programme 1998 Le programme met au centre de l'apprentissage la lecture des textes authentiques, complétée par celle de l'image. L'objectif est de faire acquérir aux élèves " les compétences nécessaires à l'élaboration d'une traduction personnelle orale ou écrite " .Les points forts de l'ouvrage :- Un grand choix de textes latins: avec 90 textes authentiques, dont 50 textes d'étude, 20 textes latins confrontés à leur traduction littéraire, et 20 textes de version. - Dans chaque chapitre, un texte " bilingue ", permettant d'apprécier une traduction littéraire et de l'utiliser pour des travaux d'analyse du texte latin (repérages, traduction personnelle, commentaire...). - Conformément aux Instructions officielles, une approche de la civilisation désormais ordonnée selon une perspective historique.- Des activités originales : analyse et interprétation d'images et des principaux monuments de la période historique étudiée.
Hi! I'm Libroamiko, your book advisor.
How can I help you?